Internationalization (i18n) Activity

Making the World Wide Web worldwide!


Group pages

Activity Statement

i18n WG

i18n Interest Group

i18n Tag Set (ITS) IG

Indic Layout Task Force

Community groups

W3C Validator Suite
Includes i18n Checker

Site links

Getting Started
Tasks
Topics
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Resource types
Reviews
Mail archives
Aggregated data
Translation
News by category
News archives
July 2011 (13)
July 2009 (10)
June 2009 (10)
June 2008 (13)

Search for news

Admin

Category: w3cWebUserAgents

Posts

New Last Call Working Draft of ITS 2.0

The MultilingualWeb-LT Working Group has published a Last Call Working Draft of Internationalization Tag Set (ITS) Version 2.0. ITS 2.0 makes it easier to integrate automated processing of human language into core Web technologies. ITS 2.0 focuses on HTML, XML-based formats in general, and can leverage processing based on the XML Localization Interchange File Format (XLIFF), as well as the Natural Language Processing Interchange Format (NIF). Comments are welcome through 10 September.

Tags: ,

W3C Workshop Report: Richer Internationalization for eBooks

A report is now available summarizing the Workshop on Richer Internationalization for eBooks, which took place 4 June in Tokyo.

Participants discussed topics such as how CSS Paged Media spec can already go a long way to support ebooks, various aspects of ruby annotation that are not yet addressed, how to handle ideographic characters that are not in the character encoding, how JavaScript can be relevant to ebooks (especially since internationalization features are currently being added to the core language), and the need to increase the availability and usability of Far Eastern fonts for ebooks, etc. The report also includes the results of a survey sent to Workshop participants immediately following the workshop to rank issues that were discussed.

The Workshop was Hosted by Keio University, and sponsored by Intel as well as W3C organization sponsor Google.

(Learn more about W3C’s new Digital Publishing Activity, how to get involved in the Digital Publishing Interest Group, and the agenda of the workshop on Publishing and the Open Web Platform, which takes place in September in Paris; position paper deadline 15 July.)

Tags:

Videos from the Rome MultilingualWeb Workshop now available

Videos of speakers at the MultilingualWeb Workshop in Rome are now linked from the workshop report. They can also be accessed from the Videolectures site.

The two-day workshop surveyed and shared information about currently available best practices and standards that can help content creators and localizers address the needs of the multilingual Web, including the Semantic Web. Attendees also heard about gaps that need to be addressed, and enjoyed opportunities to network and share information between the various different communities involved in enabling the multilingual Web. Half of the second day was dedicated to an Open Space discussion with breakouts.

The workshop was sponsored by the EU-funded QTLaunchPad project and Verisign. “During the W3C Rome Workshop we were able to identify the gaps holding organizations back from achieving a truly multilingual Internet and discuss best practices that will further our collective goal of achieving a web void of cultural borders”, said Pat Kane, senior vice president of Naming and Directory Services at Verisign.

Tags: ,

ITS 2.0 showcase 18 June: participate in person or online. Get your seat soon!

The recently announced Internationalization Tag Set 2.0 showcase event in Dublin now allows for remote participation. Please register by 17 June 6 p.m. UTC. We will provide dial in details to registered
participants. The number of remote participants is limited and we choose on a first-come, first-served basis – get your seat soon!

Tags:

Come to the Internationalization Tag Set 2.0 Showcase

On 18 June the MultilingualWeb-LT Working Group holds a showcase event in Dublin about the upcoming Internationalization Tag Set (ITS) 2.0 specification. Group participants demonstrate implementations for authoring ITS 2.0 data categories, for using them in localization workflows, and for improving machine translation or other language technology processes with ITS 2.0. Participation is free, but registration is required.

Tags:

Internationalization Tag Set (ITS) 2.0 Second Last Call Working Draft

The MultilingualWeb-LT Working Group has published a second Last Call working draft of Internationalization Tag Set (ITS) 2.0.

The draft implements all changes since the previous publication of 11 April 2013. There are no remaining open issues. The Working Group is planning to finalize ITS 2.0 now: this is your last time to provide feedback! The Last Call period ends 11 June.

ITS 2.0 provides metadata to foster the adoption of the multilingual Web.

Tags:

Requirements for Hangul Text Layout and Typography Draft published

The Internationalization Working Group has published a First Public Working Draft of Requirements for Hangul Text Layout and Typography and is looking for feedback.

This document describes requirements for general Korean language/Hangul text layout and typography realized with technologies like CSS, SVG and XSL-FO. The document is mainly based on a project to develop the international standard for Korean text layout.

Please send comments to public-i18n-cjk@w3.org (subscribe, archives) by 14 June.

A Korean version of the document is also available (한국어 텍스트 레이아웃 및 타이포그래피를 위한 요구사항), but the English version is the authoritative version.

Tags:

New article: Unicode Bidirectional Algorithm basics

Unicode Bidirectional Algorithm basics is a repackaging of the initial part of “What you need to know about the bidi algorithm and inline markup” as a standalone article. It provides a gentle introduction to the behaviour of the Unicode Bidirectional Algorithm, and helps you understand why bidirectional text in Arabic, Hebrew, Thaana, Urdu, etc. behaves the way it does.

4 new articles about working with HTML markup in Arabic, Hebrew and Other Right-to-left Scripts

Creating HTML Pages in Arabic, Hebrew and Other Right-to-left Scripts
This tutorial has been modified to bring it in line with the current tutorial format. Rather than contain duplicate content, it now introduces the novice to key concepts and points off to useful further reading in an organized fashion. It has been completely rewritten.

Text direction and structural markup in HTML
This article has been created from material formerly in the tutorial “Creating HTML Pages in Arabic, Hebrew and Other Right-to-left Scripts” and augmented with information about new HTML5 markup constructs that are beginning to see adoption. It should be regarded as a new article, focusing on applying bidi markup to document- and block-level content, including forms.

What you need to know about the bidi algorithm and inline markup
This is an update of an existing article, but it has been almost completely rewritten. The most significant changes are the new parts describing how to apply the new HTML5 constructs which are beginning to see adoption. Additional changes will be needed as HTML5 bidi markup is finalised over the coming months. The article also proposes a simpler way to approach markup of bidi text, particularly useful for those with less experience, that relies less on a deep understanding of the issues involved.

Visual vs. logical ordering of text
This is a new article created from material that has been removed from the previously mentioned articles. It was removed into a separate article because visual ordering is much less important these days, and to avoid duplication. Only a few changes have been made to the content itself.

W3C Workshop on eBooks & Internationalization announced

eBooks & i18n: Richer Internationalization for eBooks on 4 June 2013 in Tokyo, Japan, will investigate international functionality that needs to be added to the Open Web Platform. The Open Web Platform includes core W3C technologies such as HTML, CSS, SVG, XML, XSLT, XSL-FO, PNG, RDF, and many more, that are used extensively in eBooks and eBook production.

The goal is to make the various eBook reading platforms suitable for electronic books that use the printing and typesetting traditions of different cultures. If you are interested in participating, please submit a position paper by 30 April 2013. See the Call for Participation for details.

Tags:

Copyright © 2014 W3C ® (MIT, ERCIM, Keio, Beihang) Usage policies apply.
Questions or comments? ishida@w3.org