Internationalization (i18n) Activity

Making the World Wide Web worldwide!


Group pages

i18n Working Group

MultilingualWeb-LT Working Group

i18n Interest Group

Internationalization Tag Set (ITS) Interest Group

Indic Layout Task Force

Japanese Layout Task Force

Activity Statement

W3C Validator Suite
Includes i18n Checker

Site links

Getting Started
Tasks
Topics
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Resource types
Reviews
Mail archives
Aggregated data
Translation
News by category
News archives
July 2011 (13)
July 2009 (10)
June 2009 (10)
June 2008 (13)

Search for news

Admin

Category: Update

Posts

Updated article: Declaring language in HTML

The article Declaring language in HTML was changed at the end of May. A noticeable change was the introduction of additional headings, to enable readers to more quickly spot relevant information. Also a new section was added: What if element content and attribute values are in different languages?

German, Spanish, Russian and Ukranian translators are asked to update their translations.

Categories: Update, w3cWebDesign

Last Call draft published for Encoding spec

A Last Call Working Draft of Encoding has been published.

While encodings have been defined to some extent, implementations have not always implemented them in the same way, have not always used the same labels, and often differ in dealing with undefined and former proprietary areas of encodings. This specification attempts to fill those gaps so that new implementations do not have to reverse engineer encoding implementations of the market leaders and existing implementations can converge.

The body of this spec is an exact copy of the WHATWG version as of the date of its publication, intended to provide a stable reference for other specifications. We are hoping for people to review the specification and send comments about any technical areas that need attention (see the Status section for details).

Please send comments by 1 July 2014.

Comments Off
Tags:

Updates to two Working Group Notes published

Authoring HTML: Handling Right-to-left Scripts and Authoring HTML: Language declarations have both been updated to a new format that lists do’s and don’ts, but points to existing or new articles for detailed information. This will significantly help in keeping the material up to date in the future as technology changes. The documents have also been thoroughly overhauled to reflect the latest changes and information on

The first document provides advice to content authors using HTML markup and CSS style sheets about how to create pages for languages that use right-to-left scripts, such as Arabic, Hebrew, Persian, Thaana, Urdu, etc. It explains how to create content in right-to-left scripts that builds on but goes beyond the Unicode bidirectional algorithm, as well as how to prepare content for localization into right-to-left scripts.

The second helps content authors specify the language of content, which is useful for a wide number of applications, from linguistically-sensitive searching to applying language-specific display properties. In some cases the potential applications for language information are still waiting for implementations to catch up, whereas in others it is a necessity today. Adding markup for language information to content is something that can and should be done now and as content is first developed. If not, it will be much more difficult to take advantage of any future developments.

Updated article: Declaring character encodings in CSS

This update brings the article in line with recent developments in CSS, and reorganizes the material so that readers can find information more quickly. This led to the article being almost completely rewritten.

The article addresses the question: How do I declare the character encoding of a CSS style sheet?

German, Greek, Spanish, Hebrew, Hungarian, Brazilian Portuguese, Russian, Swedish, Ukrainian and Vietnamese translators are asked to update their translation of this article within the next month, otherwise the translations will be removed per the translation policy, since the changes are substantive.

Updated article: Choosing & applying a character encoding

This update brings the article in line with recent developments in HTML5, and reorganizes the material so that readers can find information more quickly. This led to the article being almost completely rewritten.

The article addresses the question: Which character encoding should I use for my content, and how do I apply it to my content?

German, Spanish, Brazilian Portuguese, Russian, Swedish and Ukrainian translators are asked to update their translation of this article within the next month, otherwise the translations will be removed per the translation policy, since the changes are substantive.

Updated article: Declaring character encodings in HTML

This update brings the article in line with recent developments in HTML5, and de-emphasizes information about legacy formats.

An attempt was also made to organize the material so that readers can find information more quickly, and also de-clutter the essential information by moving edge topics, such as UTF-16 and charset links, down the page. This led to the article being almost completely rewritten.

A new boilerplate and styling has also been applied to the article.

German, Spanish, Russian, Swedish and Ukrainian translators are asked to update their translation of this article within the next month, otherwise the translations will be removed per the translation policy, since the changes are substantive.

Categories: Update, w3cWebDesign

Updated article: Inline markup and bidirectional text in HTML

Inline markup and bidirectional text in HTML is a major update of the article formerly titled What You Need to Know About the Bidi Algorithm and Inline Markup, and reflects the recent changes in bidi markup in the HTML5 specification.

Technically speaking, the main change is that the dir attribute now isolates text by default with respect to the bidi algorithm. Isolation as a default is the recommendation of the Unicode Standard as of version 6.3.

For the less technical-minded, the main advantage of this change is a much simpler transition for both content authors and browser developers who want reap the benefits of isolation. At the same time, these approaches have good results for existing legacy content.

For review: Update to What you need to know about the bidi algorithm and inline markup

An updated version of What you need to know about the bidi algorithm and inline markup is out for wide review. We are looking for comments over the next two weeks. After the review period is over, this content will be copied to the same location as the current version of What you need to know about the bidi algorithm and inline markup and the URL of the updated version will cease to exist.

The update rewrites the article to reflect the recent changes in bidi markup in the HTML5 specification.

Technically speaking, the main change is that the dir attribute now isolates text by default with respect to the bidi algorithm. Isolation as a default is the recommendation of the Unicode Standard as of version 6.3.

From a less technical point of view, the main advantages to the update are that the new methods introduced here reduce the need to use a new approach when the direction of content is known, and therefore makes for a much simpler transition for both content authors and browser developers to support the advances in the handling of bidirectional text content. At the same time, these approaches have good results for existing legacy content.

Please send comments to www-international@w3.org.

4 new articles about working with HTML markup in Arabic, Hebrew and Other Right-to-left Scripts

Creating HTML Pages in Arabic, Hebrew and Other Right-to-left Scripts
This tutorial has been modified to bring it in line with the current tutorial format. Rather than contain duplicate content, it now introduces the novice to key concepts and points off to useful further reading in an organized fashion. It has been completely rewritten.

Text direction and structural markup in HTML
This article has been created from material formerly in the tutorial “Creating HTML Pages in Arabic, Hebrew and Other Right-to-left Scripts” and augmented with information about new HTML5 markup constructs that are beginning to see adoption. It should be regarded as a new article, focusing on applying bidi markup to document- and block-level content, including forms.

What you need to know about the bidi algorithm and inline markup
This is an update of an existing article, but it has been almost completely rewritten. The most significant changes are the new parts describing how to apply the new HTML5 constructs which are beginning to see adoption. Additional changes will be needed as HTML5 bidi markup is finalised over the coming months. The article also proposes a simpler way to approach markup of bidi text, particularly useful for those with less experience, that relies less on a deep understanding of the issues involved.

Visual vs. logical ordering of text
This is a new article created from material that has been removed from the previously mentioned articles. It was removed into a separate article because visual ordering is much less important these days, and to avoid duplication. Only a few changes have been made to the content itself.

Internationalization Tag Set (ITS) 2.0 Working Draft updated

The MultilingualWeb-LT Working Group has published an updated working draft of Internationalization Tag Set (ITS) 2.0.

The draft reflects changes since the last call publication 6 December 2012 and asks for feedback on the remaining open issues.

ITS 2.0 provides metadata to foster the adoption of the multilingual Web.

Tags:

Copyright © 2014 W3C ® (MIT, ERCIM, Keio, Beihang) Usage policies apply.
Questions or comments? ishida@w3.org