Internationalization (i18n) Activity

Making the World Wide Web worldwide!


Group pages

i18n Working Group

MultilingualWeb-LT Working Group

i18n Interest Group

Internationalization Tag Set (ITS) Interest Group

Indic Layout Task Force

Japanese Layout Task Force

Activity Statement

W3C Validator Suite
Includes i18n Checker

Site links

Getting Started
Tasks
Topics
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Resource types
Reviews
Mail archives
Aggregated data
Translation
News by category
News archives
July 2011 (13)
July 2009 (10)
June 2009 (10)
June 2008 (13)

Search for news

Admin

Category: Highlight

Posts

July 11, 2013

W3C Workshop Report: Richer Internationalization for eBooks

A report is now available summarizing the Workshop on Richer Internationalization for eBooks, which took place 4 June in Tokyo.

Participants discussed topics such as how CSS Paged Media spec can already go a long way to support ebooks, various aspects of ruby annotation that are not yet addressed, how to handle ideographic characters that are not in the character encoding, how JavaScript can be relevant to ebooks (especially since internationalization features are currently being added to the core language), and the need to increase the availability and usability of Far Eastern fonts for ebooks, etc. The report also includes the results of a survey sent to Workshop participants immediately following the workshop to rank issues that were discussed.

The Workshop was Hosted by Keio University, and sponsored by Intel as well as W3C organization sponsor Google.

(Learn more about W3C’s new Digital Publishing Activity, how to get involved in the Digital Publishing Interest Group, and the agenda of the workshop on Publishing and the Open Web Platform, which takes place in September in Paris; position paper deadline 15 July.)

Tags:
June 26, 2013

Videos from the Rome MultilingualWeb Workshop now available

Videos of speakers at the MultilingualWeb Workshop in Rome are now linked from the workshop report. They can also be accessed from the Videolectures site.

The two-day workshop surveyed and shared information about currently available best practices and standards that can help content creators and localizers address the needs of the multilingual Web, including the Semantic Web. Attendees also heard about gaps that need to be addressed, and enjoyed opportunities to network and share information between the various different communities involved in enabling the multilingual Web. Half of the second day was dedicated to an Open Space discussion with breakouts.

The workshop was sponsored by the EU-funded QTLaunchPad project and Verisign. “During the W3C Rome Workshop we were able to identify the gaps holding organizations back from achieving a truly multilingual Internet and discuss best practices that will further our collective goal of achieving a web void of cultural borders”, said Pat Kane, senior vice president of Naming and Directory Services at Verisign.

Tags: ,
June 12, 2013

ITS 2.0 showcase 18 June: participate in person or online. Get your seat soon!

The recently announced Internationalization Tag Set 2.0 showcase event in Dublin now allows for remote participation. Please register by 17 June 6 p.m. UTC. We will provide dial in details to registered
participants. The number of remote participants is limited and we choose on a first-come, first-served basis – get your seat soon!

Tags:
June 3, 2013

Come to the Internationalization Tag Set 2.0 Showcase

On 18 June the MultilingualWeb-LT Working Group holds a showcase event in Dublin about the upcoming Internationalization Tag Set (ITS) 2.0 specification. Group participants demonstrate implementations for authoring ITS 2.0 data categories, for using them in localization workflows, and for improving machine translation or other language technology processes with ITS 2.0. Participation is free, but registration is required.

Tags:
May 21, 2013

Internationalization Tag Set (ITS) 2.0 Second Last Call Working Draft

The MultilingualWeb-LT Working Group has published a second Last Call working draft of Internationalization Tag Set (ITS) 2.0.

The draft implements all changes since the previous publication of 11 April 2013. There are no remaining open issues. The Working Group is planning to finalize ITS 2.0 now: this is your last time to provide feedback! The Last Call period ends 11 June.

ITS 2.0 provides metadata to foster the adoption of the multilingual Web.

Tags:
May 14, 2013

Requirements for Hangul Text Layout and Typography Draft published

The Internationalization Working Group has published a First Public Working Draft of Requirements for Hangul Text Layout and Typography and is looking for feedback.

This document describes requirements for general Korean language/Hangul text layout and typography realized with technologies like CSS, SVG and XSL-FO. The document is mainly based on a project to develop the international standard for Korean text layout.

Please send comments to public-i18n-cjk@w3.org (subscribe, archives) by 14 June.

A Korean version of the document is also available (한국어 텍스트 레이아웃 및 타이포그래피를 위한 요구사항), but the English version is the authoritative version.

Tags:

Rome MultilingualWeb workshop report now available

A report summarizing the MultilingualWeb workshop in Rome is now available from the MultilingualWeb site. It contains a summary of each session with links to presentation slides and more detailed scribing done on site in Rome. Links to video for each session will be posted soon.

With approximately 150 attendees, the Rome Workshop focused on the theme “Making the Multilingual Web Work” and emphasized information about the best practices and standards that help content creators and localizers ensure that the World-Wide Web lives up to its name, across boundaries of language and culture. Attendees heard from a variety of perspectives, with fruitful dialogue between various stakeholder groups involved in trying to expand the multilingual scope of the Web.

Taking place over two days (12 and 13 March, 2013) at the headquarters of the UN’s Food and Agriculture Organization (FAO), the Workshop featured twenty-four conference-style presentations, seven poster presentations, and an “open space” discussion that featured six breakout sessions focusing on key topics that emerged during the Workshop. In addition, it showcased technology implementations of the forthcoming internationalization Tag Set (ITS) 2.0 standard.

The Workshop was sponsored by the EU-funded QTLaunchPad project and Verisign. It was run by the MultilingualWeb-LT Working Group.

Tags: ,
May 7, 2013

FEISGILLT 2013 to showcase upcoming ITS 2.0 standard

FEISGILLT 2013 will showcase the upcoming Internationalization Tag Set 2.0 standard, together with closely related, core localization standards like XLIFF. FEISGILTT 2013 is the preconference event of Localization World, London 2013. W3C members will get 20% discount for FEISGILTT. FEISGILTT participants are entitled to a 10% discount when registering for the main conference. However, registering for the main conference is NOT required to register for FEISGILTT.

April 29, 2013

New article: Unicode Bidirectional Algorithm basics

Unicode Bidirectional Algorithm basics is a repackaging of the initial part of “What you need to know about the bidi algorithm and inline markup” as a standalone article. It provides a gentle introduction to the behaviour of the Unicode Bidirectional Algorithm, and helps you understand why bidirectional text in Arabic, Hebrew, Thaana, Urdu, etc. behaves the way it does.

April 24, 2013

Deadline for participation in W3C Workshop on eBooks & Internationalization approaching!

The deadline for position papers is 30 April 2013. Please submit your (brief) position paper soon to ensure you have a place.

eBooks & i18n: Richer Internationalization for eBooks on 4 June 2013 in Tokyo, Japan, will investigate international requirements related to eBooks that needs to be added to the Open Web Platform. The Open Web Platform includes core W3C technologies such as HTML, CSS, SVG, XML, XSLT, XSL-FO, PNG, RDF, and many more, that are used extensively in eBooks and eBook production.

The goal is to make the various eBook reading platforms suitable for electronic books that use the printing and typesetting traditions of different cultures.

See the Call for Participation for details.

Tags:

Copyright © 2013 W3C ® (MIT, ERCIM, Keio, Beihang) Usage policies apply.
Questions or comments? ishida@w3.org