Internationalization (i18n)

Making the World Wide Web worldwide!


Groups/repos

i18n WG

i18n Interest Group

African LE

Americas LE

Arabic LE

Chinese LE

Ethiopic LE

European LE

Hebrew LE

India LE

Japanese LE

Korean LE

Mongolian LE

SE Asian LE

Tibetan LE

Participate!

Join a Group

Follow the work

Translate a specification or page

International­ization Sponsorship Program

News by category
News archives
July 2011 (13)
July 2009 (10)
June 2009 (10)
June 2008 (13)
Search news

I18n sponsors

APL, Japan The Paciello Group Monotype Alibaba

Monthly Archives: March 2009

Posts

Updated article: Setting language preferences in a browser

Read the article

This article was updated to add and remove browser information and correct some text. For a detailed list of changes read the full post.

Translators should consider retranslating the whole article.

In the list of command sequences, removed entries for Mozilla, Netscape Navigator, IE Mac, Galeon, and Lynx, since those are described in the location pointed to just below. Added entries for Firefox 3, Google Chrome and Konqueror.

Changed

Some of the server-side language selection mechanisms require an exact match to the Accept-Language header. If a document on the server is tagged as fr (French) then a request for a document matching fr-CH (French as spoken in Switzerland) will fail.

to

Some of the server-side language selection mechanisms will not match a long language tag in an Accept-Language header with a shorter tag associated with a document. If a document on the server is tagged as fr (French) then a request for a document matching fr-CH (French as spoken in Switzerland) will fail.

Changes in the W3C Internationalization Team

At the end of February, Felix Sasaki left the W3C to take up a post at the University of Applied Sciences at Potsdam in Germany.

We wish Felix success for the future, and thank him for his dedication and hard work in supporting the internationalization effort for the past four years.

New translation: CSS versus marcação para suporte bidirecional

Thanks to Gaston Diego Valente the FAQ-based article “CSS vs. markup for bidi support” has now been translated into Portuguese.

New translation: Hojas de estilo en cascada en contraposición al etiquetado para la compatibilidad bidireccional

Thanks to Gaston Diego Valente the FAQ-based article “CSS vs. markup for bidi support” has now been translated into Spanish.

New translation: Rozmiar tekstu w tłumaczeniu

Thanks to Kamil Wiśniewski the article “Text size in translation” has now been translated into Polish.


Copyright © 2023 World Wide Web Consortium.
W3C® liability, trademark and permissive license rules apply.

Questions or comments? ishida@w3.org