Internationalization (i18n)

Making the World Wide Web worldwide!


Groups/repos

i18n WG

i18n Interest Group

African LE

Americas LE

Arabic LE

Chinese LE

Ethiopic LE

European LE

Hebrew LE

India LE

Japanese LE

Korean LE

Mongolian LE

SE Asian LE

Tibetan LE

Participate!

Join a Group

Follow the work

Translate a specification or page

International­ization Sponsorship Program

News by category
News archives
July 2011 (13)
July 2009 (10)
June 2009 (10)
June 2008 (13)
Search news

I18n sponsors

APL, Japan The Paciello Group Monotype Alibaba

Monthly Archives: February 2007

Posts

New Proposed Recommendation: InternationalizationTag Set (ITS) Version 1.0

Read the document

The Internationalization Tag Set (ITS) Version 1.0 has advanced to Proposed Recommendation. Comments are welcome through 26 March. Organized by data categories, the ITS set of elements and attributes supports the internationalization and localization of schemas and documents. Implementations are provided for DTDs, XML Schema and Relax NG, and can be used with new or existing vocabularies like XHTML, DocBook and OpenDocument.

Tags:
Categories: Highlight, New draft

Updated article: Multilingual Forms

Read the article

The syntax of the code for checking UTF-8 was corrected. An ‘x’ was added before each hex nummber in the sequence which now reads ‘\x09\x0A\x0D\’.

The Polish translation was also updated with this fix.

Categories: Update

Internationalization Activity renewed with changes to Working Groups

The Internationalization (I18n) Activity has been renewed, and a new Internationalization Architecture Working Group chaired by François Yergeau (Invited Expert), has been launched. The group is chartered to work on the Character Model Resource Identifiers and Normalization and on Language Tags and Locale Identifiers.
The Internationalization Core Working Group is chaired by Addison Phillips (Yahoo!) and is rechartered to propose and coordinate technology to enable universal and worldwide access to the Web.
The charter of the Internationalization Tag Set (ITS) Working Group chaired by Yves Savourel (Enlaso) and the Internationalization Interest Group chaired by Martin Dürst (Invited Expert) have been extended.
The Internationalization Guidelines, Education & Outreach (GEO) Working Group has closed and its work moved to the Core group.
Calls for participation have been issued for the Core Working Group and the Architecture Working Group.

International developments in SSML

Read the article [PDF 82kb]

Paolo Baggia of Loquendo has written a short article to describe Speech Synthesis Markup Language (SSML) developments since 2004 related to internationalization. A series of workshops was held, leading to work on requirements for a new version 1.1 of SSML. A first Working Draft of SSML 1.1 was published in January of this year.

Categories: Miscellaneous

Updated test results: Automatic font assignment for CJK text

See the results

Results were updated for new versions of Internet Explorer, Firefox, and Opera. Changes in behaviour were noted in IE7 and Opera compared to previous tests.

Categories: Test, Update

Workshop on Internationalizing the Speech Synthesis Markup Language (SSML)

The third workshop aimed at internationalizing the Speech Synthesis Markup Language (SSML) was held in Hyderabad, India, on 13-14 January 2007. The summary and the minutes are now available.
This workshop was more narrowly focused than the previous workshops, specifically targeting languages of the Indian subcontinent.
The workshop was a success and the Voice Browser Working Group has started to review the requirements raised during the workshop with a view to improving international support in the SSML specification.

New translation: Набор символов документа

Thanks to Елена Неллсон (Elena Nellson) the FAQ-based article “Document character set” has now been translated into Russian (language negotiated).

Categories: Translation needed

New translation: Кодировка символов

Thanks to Елена Неллсон (Elena Nellson) the article “Character encodings” has now been translated into Russian (language negotiated).

Categories: Translation needed

Copyright © 2023 World Wide Web Consortium.
W3C® liability, trademark and permissive license rules apply.

Questions or comments? ishida@w3.org