W3C   Internationalization (I18n) Activity: Making the World Wide Web truly world wide!

i18n resources

Authoring X/HTML/CSS

New! Authoring SVG

Authoring XML

Developing specifications

Setting up a server

Developing schemas

Using the Web

Quick links

Planet Web i18n

Specifications

Articles, tutorials & best practices

I18n tests

About the Activity

Groups: Core, ITS, IG, JLTF

Mission, Contacts

Activity Statement

Participate!

Join a Working Group

Review a W3C specification

Translate a specification or page

Subscribe to the Interest Group list

Search for news

Admin

Internationalization Tag Set (ITS)

22 May 2006

Internationalization Tag Set (ITS)

New Last Call Working Draft

The Internationalization Tag Set Working Group has published a Last Call Working Draft of the Internationalization Tag Set (ITS) Version 1.0. Organized by data categories, the ITS set of elements and attributes supports the internationalization and localization of schemas and documents. Implementations are provided for DTDs, XML Schema and Relax NG, and for existing vocabularies like XHTML, DocBook and OpenDocument. Last Call comments are welcome through 30 June. [search key: tr-its]

Comments, Pingbacks:

Comment from: Gerard Meijssen [Visitor] · http://wiktionaryz.org
One of the basis elements of the ITS is that it assumes other standards. Of particular relevance to me is the RFC3066bis that is referred to for language identification.

There are two things wrong with this standard; it lacks information on many languages; ISO-639-3 which is sadly still a dis will help out. However this raises issues; zh is Chinese but it is no longer considered one language. There will also be many new languages that do not have any older codes.

When this code is meant for identifying resources, any resources, than it is important to be able to identify the specific version of an orthography. This needs to be done in a standard way and there is no standard for this.

Consequently; it must be possible to indicate at least ISO-639-3 without any reference to the older codes. There must be a standard way to indicate a version of an orthography.

Without this this schema will work for some but will be sadly deficient for others.
PermalinkPermalink 05/29/06 @ 15:34
Comment from: Richard Ishida [Member] Email
Gerard, Please look at our recently published article Understanding the New Language Tags, which talks about RFC3066bis, and how that will incorporate ISO 639-3 codes when they are finalised. This should take care of the zh problem you mentioned. Note that you can already use zh-Hant and zh-Hans for Traditional and Simplified Chinese.
PermalinkPermalink 06/09/06 @ 11:37

Comments are closed for this post.


Questions or comments? ishida@w3.org
Powered by b2evolution