Brief   Full   Jump  

Small
Medium
Large

Teal
High contrast
Bluish
Black

Sans-serif
Serif
Monospaced
Close
d
?
Styles

i18n-ISSUE-391

2 messages.

i18n-ISSUE-391: Quotation Marks are Different in Other Languages
Richard Ishida   Thu, 24 Sep 2015 18:08:07 +0100

public-digipub > September 2015 > 0001.html

Received on Thursday, 24 September 2015 17:08:15 UTC

Show in list: by dateby threadby subjectby author

Link to this message in this page.

Sent to: public-digipub@w3.org
Copied to: www-international@w3.org.

Raised by: Leslie Sikos Requirements for Latin Text Layout and Pagination 19.1 Language-specific spacing rules http://www.w3.org/TR/2014/WD-dpub-latinreq-20140930/#punctuation There are further languages other than French with extended Latin alphabets that use different characters as quotation marks than English. In contrast to the English quotation marks (U+201c (8220), U+201d (8221)), German and Hungarian use low open quotation marks (U+201E (8222)). The Hungarian close quotation mark is identical to that of English (U+201D (8221)), while in German the close quotation mark is identical to the English open quotation mark (U+201C (8220)). It should be clearly indicated that the table is just an example, and there are further quotation marks in other languages, or even extend the table with further examples.
Re: i18n-ISSUE-391: Quotation Marks are Different in Other Languages
Shervin Afshar   Thu, 24 Sep 2015 14:47:32 -0700

public-digipub > September 2015 > 0002.html

Received on Thursday, 24 September 2015 21:53:10 UTC

Show in list: by dateby threadby subjectby author

Link to this message in this page.

Sent to: ishida@w3.org
Copied to: public-digipub@w3.org, www-international@w3.org.

FWIW, some work has been done in CLDR on collecting the data about quotation marks for different languages: http://cldr.unicode.org/development/development-process/design-proposals/delimiter-quotation-mark-proposal This data is integrated in data files for each language and can be found under <delimiters> section; e.g. http://unicode.org/cldr/trac/browser/trunk/common/main/fr.xml#L1434 Best regards, Shervin On Thu, Sep 24, 2015 at 10:08 AM, Richard Ishida <ishida@w3.org> wrote: > Raised by: Leslie Sikos > > > Requirements for Latin Text Layout and Pagination > 19.1 Language-specific spacing rules > http://www.w3.org/TR/2014/WD-dpub-latinreq-20140930/#punctuation > > There are further languages other than French with extended Latin > alphabets that use different characters as quotation marks than English. In > contrast to the English quotation marks (U+201c (8220), U+201d (8221)), > German and Hungarian use low open quotation marks (U+201E (8222)). The > Hungarian close quotation mark is identical to that of English (U+201D > (8221)), while in German the close quotation mark is identical to the > English open quotation mark (U+201C (8220)). It should be clearly indicated > that the table is just an example, and there are further quotation marks in > other languages, or even extend the table with further examples. > >