Ускоряющая клавиша n предназначена для пропусков при навигации по страницам. Пропуск для перехода на начало контента.

Данный документ является переводом. В случае каких-либо несоответствий и ошибок последняя версия документа на английском языке должна рассматриваться в качестве официальной. Первоначальное авторское право принадлежит W3C, как то указано ниже.

Переводчик: Alexandr Shlapak (Александр Шлапак)

s_gotoW3cHome Internationalization
 

Неанглийские тэги

Предполагаемая аудитория: шифровальщики XHTML / HTML (используя редакторы или скрипты), авторы XML контента, разработчики схем (DTDs, XML Schema, RelaxNG, и т.д.), и каждый кто хочет узнать может ли он использовать названия элементов на языках, которые отличаются от Английского.

Вопрос

Можно ли писать HTML и XML элементы и названия тэга атрибута языками и скриптами, которые отличаются от Английского?

Ответ

Все HTML или XHTML тэги заранее определены (Английским) и должны оставаться в таком виде чтобы клиентские приложения могли их правильно распознать (например браузеры).

В XML можно установить свои собственные названия тэгов. Вы можете это сделать на любом языке или скрипте, которые поддерживаются Unicode.

Хотя и все XML процессоры должны поддерживать Unicode, здесь целесообразно быть осторожным. Если человек имеет дело с набором тэгов, скажем, Китайським, Арабским или Хинди, то может быть трудно определить тот факт: не разговаривают ли они теми языками или не имеют ли правильных шрифтов и программного обеспечения для перевода на их системах. Английские названия тэгов лучшие для DTDs (Определение Типа Документа), которые используются многоязычными группами потому что люди с большого количества стран скорее всего, смогут легко просматривать и понимать значение тэгов, которые вы используете.

С другой стороны, неанглийского названия тэгов могут быть полезными для учебных материалов. Например, это часто встречается в японских обоснованиях XML.

Кстати говоря

Отметим также, что, поскольку NCRs (числовые ссылки) не разрешены в названиях тэгов, использование non-ASCII названий тэгов требует от вас использовать кодирование символов которое поддерживает необходимые символы. Как правило, использование такой Unicode кодировки как UTF-8 является наилучшим вариантом.

При использовании XML 1.1 почти любой символ разрешен, но не каждый символ имеет значение. Для набора рекомендаций о том, какие символы использовать, смотрите Appendix B с XML 1.1 спецификации.

Для получения конкретной информации о том, какие символы разрешены в XML тэгах смотрите спецификации, перечисленные ниже.

Выскажите своё мнение (по-английски).

Подпишитесь на ленту новостей RSS.

Новые публикации

Новости главной страницы

Twitter (Новости главной страницы)

‎@webi18n

Дополнительные материалы

Автор: Richard Ishida, W3C. Переводчик: Alexandr Shlapak (Александр Шлапак).

Допустимый XHTML 1.0!
Допустимый CSS!
Кодировка UTF-8!

Перевод с английского: 2015-05-06. Последнее внесение изменений в перевод: 2015-05-06 15:20 GMT

Для просмотра истории внесения изменений нажмите qa-non-eng-tags в блоге i18n.