A tecla de acesso 'n' salta para outro local na navegação da página. Saltar para o início do conteúdo.

Este documento é uma tradução. Se ocorrerem discrepâncias ou erros, o original em inglês mais recente terá precedência. Os direitos autorais originais pertencem ao W3C, como indicado no final da página.

Tradutor: Joildo Santos

s_gotoW3cHome Internacionalização
 

Tags em outros idiomas

Público alvo: XHTML/HTML coders (using editors or scripting), XML content authors, and schema developers (DTDs, XML Schema, RelaxNG, etc.), and anyone who wants to know whether they can use element names in other languages than English.

Pergunta

Como eu posso escrever tags e elementos HTML e XML em idiomas diferentes do Inglês?

Resposta

Todas as tags HTML ou XHTML são pré-definidas (em Inglês) e deve permanecer desta maneira se elas são corretamente reconhecidas pelos user agents (exemplo: browsers).

Em XML é possível definir suas próprias tags. Você pode fazer isto em qualquer idioma suportado pelo Unicode. (Mais especificamente XML 1.0 suporta caracteres selecionados do Padrão Unicode versão 2.0. XML 1.1 suporta quase todos caracteres definidos pelo Padrão Unicode versões 3.0 e superiores.)

Embora todos os processadores de XML devam suportar Unicode, é importante ter algum cuidado aqui. Se uma pessoa tivesse que trabalhar com uma tag ajustado por exemplo no chinês, árabe ou hindu poderia ter difículdade se não falasse aquelas línguas nem tivesse as fontes corretas e software para exibi-la em seu sistema. Tags em inglês têm uma vantagem para DTDs que são usadas por grupos multinacionais porque pessoas de um grande número de países provavelmente tenham a facilidade para ver e entender o significado das tags que está usando.

Por outro lado, os nomes de tags em outros idiomas podem ser úteis para materiais educacionais. Por exemplo, é comum em XML de textos japoneses.

A propósito

Note também que, porque NCRs não são permitidos em nomes de tag, usar nomes de tag que não sejam do padrão ASCII requer o uso de um encoding do caracter que suporte os caracteres necessitados. Usar um encoding do padrão Unicode tal como UTF-8 é geralmente a melhor aproximação.

Se você estiver usando XML 1.1 quase todo o caracter é permitido, mas nem todo caracter é sensível. Para um conjunto das recomendações sobre quais caracteres a se usar, ver o apêndice B das especificações de XML 1.1 .

Para a informação específica sobre quais caráteres são permitidos em tag de XML veja a leitura complementar listada abaixo.

Dê-nos a sua opinião (em inglês).

Subscreva uma alimentação RSS.

Novos recursos

Notícias na página principal

Twitter (Notícias na página principal)

‎@webi18n

Leitura complementar

Autor: Richard Ishida, W3C. Tradutor: Joildo Santos.

XHTML 1.0 válida!
CSS válido!
Codificado em UTF-8!

Traduzido de conteúdo em inglês datado de 2004-06-28. Última versão traduzida modificada 2011-05-04 7:20 GMT

Para obter o histórico de alterações do documento, faça uma busca por qa-non-eng-tags no blog da i18n.