Интернациональные и многоязычные веб-сайты

Интернациональные и многоязычные веб-сайты

Вопрос

Что такое "интернациональный" или "многоязычный" веб-сайт?

Слова "интернациональный" и "многоязычный" иногда заменяют друг друга, но если они применяются по отношению к веб-сайту, то каждое имеет особое значение. Очень важно чётко различать эти два понятия. Понимание различий способствует лучшему планированию веб-сайта и определению требований к нему. Различные требования к дизайну, развитию и применению требуют разные технические решения.

Ответ

Проще говоря, "интернациональный" веб-сайт - это веб-сайт, который направлен на интернациональную аудиторию, а определение "многоязычный" относится к веб-сайту, где используется больше чем один язык. Интернациональный веб-сайт может или не может быть многоязычным, так же как и многоязычный веб-сайт может быть или нет интернациональным. Например, веб-сайт W3C - это интернациональный веб-сайт, потому что он направлен на интернациональную аудиторию. Хотя содержание веб-сайта в основном написано на английском языке, несколько страниц содержат и другие языки, делая тем самым веб-сайт так же многоязычным.

Глобальные веб-страницы многих компаний часто по своему характеру являются интернациональными и обычно пользователь должен выбрать региональный веб-сайт. Региональные веб-сайты посвящены одному языку (обычно общему языку большинства из предполагаемой аудитории). После выбора регионального веб-сайта, пользователь направляется на суб-сайт того же доменного имени или на веб-сайт другой страны. Независимо от метода хороший последовательный дизайн способствует сохранению ощущения интернационального веб-сайта и пользователь будет думать, что это часть того же веб-сайта.

Многоязычные веб-сайты существуют в различных формах. На веб-сайте может быть предложен выбор языка и потом представлено содержание на одном языке. Так же на многоязычном веб-сайте может быть смешение нескольких языков на одной странице, либо потому что предполагается, что читатель многоязычный, либо потому что была необходимость вставить иностранный текст. Примером такого сайта является языковой словарь в интернете.

Понимание интернациональных и многоязычных требований к веб-сайту помогает определить структуру сайта, потребность в оборудовании и программном обеспечении, структуру и разметку содержания, и значительно позволяет создателям веб-сайта распланировать возможные варианты в представлении веб-сайта. Навигация веб-сайта так же зависит от этих требований. Интернациональные веб-сайты проводят пользователя через выбор страны\региона и языка, а многоязычные веб-сайты могут включать лишь языковой выбор. Намного труднее перерабатывать эти требования после, чем с самого начала допустить возможность интернациональных и многоязычных аспектов.

Кстати говоря

Многоязычный веб-сайт сочетает в себе более чем один язык. Существует много региональных и культурных различий в том, каким образом может быть представлена информация. В некоторых культурах принято разделять тысячи с помощью запятой и точкой при десятичном числе, в то время как в других культурах используются соответственно точка и запятая. Например, 1.547 в одной стране и 1,547 в другой может быть одним и тем же числом. Несмотря на то, что в данном примере различие лишь в одном знаке, различие значения существенно.

Написание даты и времени - это типичный пример того, что может вызвать замешательство у пользователя. При использовании двух цифр для обозначения года, месяца и дня действительная дата может быть не понятна. Несколько примеров из различных культур включают: ДД/ММ/ГГ, ММ/ДД/ГГ и ГГ/ММ/ДД. Дата написанная в форме "01/02/03" может быть понята как три разные даты.

Существует множество других вопросов, которые также следует рассмотреть при создании многоязычного веб-сайта (например, пунктуация, текст, читаемый справа налево, изображение цен с помощью различных денежных единиц). Это лишь примеры некоторых из них.