To get the line to appear in
the right place, we simply create it as
the bottom border of the
heading.
This example uses a technique
(and the exact same code and graphic)
described in Dan Cederholm's book,
Bulletproof Web Design (although the
text is borrowed from Google's language
preferences).
This is significant!
Dan
is not writing about internationalization
per se - he is more concerned with people
pumping up the text size for accessibility
reasons.
It
just so happens, however, that the same
approach helps with localizability.
This is an example that you
don't necessarily have to learn new
information to deal with
internationalization issues - just
following existing best practices can
be the key in many cases.
Note again, however, that we are still
talking about the
design and development of
content - not about work that the
localizers will do!
Dan's book contains several
other recommendations that will benefit
internationalization.