用例:联合国粮农组织规范描述

From Semantic Web Standards
Jump to: navigation, search

用例原文:http://www.w3.org/2005/Incubator/lld/wiki/Use_Case_FAO_Authority_Description_Concept_Scheme

联合国粮农组织规范描述用例(Use Case FAO Authority Description) (牧羊人: Keven 刘炜)

用例类型:概念体系

名称:FAO规范描述概念体系(FAO Authority Description Concept Scheme )

所有者:联合国粮农组织(Food and Agriculture Organization)

联系人:Johannes Keizer <johannes.keizer @fao.org>


背景和现状:

联合国粮农组织(FAO)采用基于概念的系统,开发了FAO规范描述概念体系,用于对机构组织、会议、丛书丛刊、期刊和各类项目进行规范描述。应用该体系的用例来自于FAO书目数据[2],主题皆为农业科学及相关领域。

FAO规范描述概念体系包括超过15种语言的标签,其它元素如国际编码以及其它URI(即ISSN,ISSN-L,EISSN,开放存取期刊的DOAJ[3] URI等),主题(即AGROVOC的URI),地理信息(即城市、州和国家,采用了地理政治本体的URI),以及概念到概念的关系(如出版人/出版,其它语种版本,部分为/为...的部分以及续集/前文等)。

FAO概念服务器平台(CS WB)系统是用来管理数据的软件工具,具有语义表达的功能,例如表达概念间的关系,以及概念的不同语种形式之间的关系。并且,这个基于Web的环境还提供了协作进行多语种术语和语义概念编辑的工具和能力,它还包括了工作流控制、数据的校验和质量保证等功能。

实现的Web服务包括为机构库、数据提供商或服务提供商提供编码模式的访问并返回的格式化数据,这些用户希望访问并利用FAO的规范描述概念体系来保证其数据条目的有效性,或进行跨语种信息检索和链接等。

总之,建立“FAO规范描述概念体系”的目的就是:通过使用URI标识和赋予概念之间以关系,更有效地管理多语种概念词表。这样做的好处是提供有效的系统搜索并获得完整的命中结果。它通过对机构作者名、会议名、期刊名等在形式上取得一致,极大地改进了访问的效果

目标 (1) 如果不提到关联数据,情境描述中需要达到的目的是什么

可靠的搜索结果

方便的信息资源检索

使用统一一致的术语或唯一的形式

创建记录的标准化

简单的记录维护

迅速的、更合理的目录流程


(2) 采用关联数据,如何实现这些目标

采用唯一的URI,以RDF表达数据,用SPARQL端点方式,创建并发布规范记录。

采用基于概念的模型,概念可以以任何形式:首选或非首选方式,所有语种和相关属性,来表达。可以是一个词,特殊的概念也可以是几个词组成的词组或复合词形式。

创建概念之间关系的表达。

在FAO规范描述概念体系和其它“云”中的词表之间建立起关联。


目标读者

个人用户:出版人、图书馆员、研究人员等;

信息系统:机构文献库,图书馆目录等;

服务提供商。


用例情境描述

1、最终用户搜索:链接规范End-user searching: linked authorities

约翰在一个机构文献库中搜索“FAO”,系统把他指向与这个机构规范名称形式有关的所有记录。规范形式是 “Food and Agriculture Organization of the United Nations”。规范记录中记载有所有的其它别名,不论规范与否都可以找到。即 “FAO, Rome (Italy)”, “F.A.O.”, “FAO”, “Food and Agriculture Organization, F.A.O. of the U.N.” or “FAO of the UN”等等。所有FAO发表的文献书目记录都与这条FAO的规范记录相关,这样就保证了查全率。


2、机构库

2a 马克想向他所在机构供开放存取的机构库中提交一篇期刊论文。从提交数据的界面中马克访问了FAO规范描述概念体系的Web服务,该服务向马克呈现一个与农业及相关学科的国际期刊列表,他选择了一种期刊,系统返回了该刊的URI和不同语种的名称。该系统甚至可以从诸如ISSN的Web服务中整合更多的信息。根据这条规范的期刊数据马克于是能够正确地为他发表这篇论文描述出处。


2b 开放存取文档库存储有数据记录,当Marc在文章输出界面中查找他的文章,他能够将查询结果链接至图书馆信息“云”,以便任何人通过图书馆查询界面获取原文。


3、最终用户搜索:发现和链接至对象

菲利普需要查询水产养殖和渔业刊物并投稿他的研究论文。他知道由于一个国际水产养殖及相关学科的期刊列表叫做AIMS,他决定去搜索它AIMS的网站。他用“渔业”(fisheries)关键词搜索刊物名称,得到20个命中结果,都是关于“水产养殖、水族馆、保存及法规(Aquaculture, Aquarium, Conservation & Legislation)”类的期刊。他希望进一步看看。他点击命中记录,发现有链接指向DOAJ(开放存取期刊目录)网站,在这个网站的这个类目有许多开放存取的刊物包含原文,DOAJ还可以指向各个杂志自己的网站。也就是说,菲利普可以从浏览这个农业及相关学科国际期刊列表,连接到DOAJ,然后访问期刊网站以获取更详细的信息。这个过程有助于他决定是否提交(投稿)他的研究论文,以及向哪些刊物提交供编辑评审。


用例中关联数据的应用

以RDF形式输出规范记录(To export the authority records in RDF);

发布HTTP URI和RDF记录(To publish HTTP URIs and RDF records):

强化数字对象与关联数据资源之间的联系(To enhance the linking among digital objects and linked data sources);

提供SPAQRL端点以便用户查询RDF数据(To provide SPAQRL endpoint for making queries in RDF)。


相关词表

SKOS (relationships/data) [8]

BIBO (data) [9]

FOAF (data) [10]

DC and DCTerms (data) [11]

RDA [12]


相关元数据模型和模式

FAO规范描述概念体系已经整合进MODS [13] 和FRBR[14]模型中,采用了Fedora Commons[15]协议。


问题和局限

词表的多样性:采用多种不同的词表会限制词表之间关联数据集的映射;

不同的数据资源中相同概念重复和冗余也是一个问题;

图书馆目录或机构文献库中采用关联数据的技术局限性;

采用类似于FAO规范描述概念体系之类的关联数据集的工具软件数量很少。


图书馆关联数据的维度/主题

用户需求> 浏览Browse / 探索Explore / 选择Select/ 检索Retrieve / 发现Find

应用系统> 图书馆系统Library systems > MARC目录MARC Catalogs

应用系统 >非图书馆信息系统Non library information systems > 引文工具Citation tools

情报资产Information assets > 注册系统Registries

概念模型和知识组织体系Conceptual Models and KOS> 知识表示问题Knowledge representation issues

应用语义Web技术于图书馆数据(开发实施)Applying SemWeb Technology to Library Data (Implementation) > 遗留数据、词表的使用Legacy data, Vocabularies , Use of


相关用例

本用例与另外两个用例Use Case AGRIS(即用例1.2,参见:中文翻译), 和 Use Case AGROVOC Thesaurus (即用例3.1,参见:中文翻译)的关系如下: (见原文附图)